-
To record events and generate evidence
2018-04-17
-
驗證用verify,在ISO IEC 27001: 2005中用的是check on。
2018-04-17
-
此處需要注意英文詞匯,尤其是括弧中舉例子的部分,原文為:identification and description(e g a title, date,author,or reference number)。
2018-04-17
-
這句話的譯文完全沿用了ISO IEC 27001:2005/GB T 22080-2008
2018-04-17
-
本腳注的后半句和ISO IEC 27001:2005中有細微區別,修改后的描述明確多了。本標準中為:Users of this Interna -tional Standard are directed to AnnexA to ensure that no necessary controls are overlooked。
2018-04-17
-
本句對應原文為:compare the controls determined in生1 3 b)above with those in Annex A and verify that no necessary con -trols have been omitted。
2018-04-17
-
評價的步驟分成了兩個,是比較與風險準則大小,還要按照優先級排序。
2018-04-17
-
在ISO IEC 27001:2005中描述沒有ISO IEC 27001:2013詳細
2018-04-16
-
需求與期望,needs and expectations
2018-04-16
-
裁剪,tailor。這里“裁剪”一詞用在了風險評估和處置,而不是用在ISO IEC 27001。但是,到底什么是可以裁剪的,原則。一般 ,要求類,,的是可以裁剪的,例如ISO IEC 2700E1薊磊冀r蒹薯專門說明條款描述裁剪要求。
2018-04-16
-
在ISO IEC 27001:2005描述是這樣的
2018-04-16
-
按照組織的需要實施ISMS是本標準所期望的
2018-04-16
-
本章將按ISO IEC 27001:2005的第4~8章的順序,提供具體的審核指南。
2018-04-16
-
審核人員的一項重要工作應是預先準備好審核工作文件。其中,最重要的工作文件是檢查表。審核人員需要預先編制好正確的審核檢查表,備審核中使用。檢查表應針對IS() IEC 27001: 2005標準要求(“shall”要求)。
2018-04-16
-
有些ISMS過程要通過形成文件的程序(documented procedures,通常稱程序文件) 加以控制,如“文件控制程序”、“記錄控制程序”、“ISMS內部審核程序”和“糾正措施和預防措施控制程序”等。
2018-04-16
-
ISO IEC 27001:2005標準正文的第4章、第5章、第6章、第7章和第8章定義了一組信息安全要求。由于在原版本(英文)ISO IEC 27001:2005標準中,這些信息安全要求都通過使用一個英語助動詞“shall”引出,因此,又稱為“shall”要求。這些要求是“強制性要求”和基于過程的要求。
2018-04-16
-
ISO IEC 27001:2005標準前面的前言、引言和正文的3個部分(范圍、規范性引用文件及術語和定義)共5個部分,是屬于介紹性和說明性方面的內容。這些方面的內容不是審核員必須審核的內容。
2018-04-16