本條款對應(yīng)的英文為:deal with the consequence。
2018-04-17 11:12:47 | 來源:中培企業(yè)IT培訓(xùn)網(wǎng)
219發(fā)生,occurr。
220反應(yīng),react。
221本條款對應(yīng)的英文為:deal with the consequence。
222本句的原文為:evaluate the need for action to eliminate the causes of nonconformity,評價(jià)的是必要性。
223改變,change,實(shí)際上這里的改變就是改進(jìn)的含義,為了與improvement區(qū)別開,所以沒有翻譯為改進(jìn)。
224這里中文有點(diǎn)拗口,對應(yīng)原文為:Corrective actions shall be appropriate to the effects of the nonconformities encountered, 主要因?yàn)檫@里用的encounter太形象,其本意表示偶遇,不期而遇。
225本條款對應(yīng)的原文為:the nature of the nonconformities and any subsequent actions taken。Nature是性質(zhì),本質(zhì)的意思, 這里隱含的意思是要深究一下不符合項(xiàng),不能文過飾非,流于形式。Subsequent指隨后的、很有序列感、發(fā)生的事件在時(shí)間上要緊連在一起才行。
標(biāo)簽:
信息安全